Schadenfreude is a German word meaning “pleasure derived from the misfortune of others” and a word whose counterpart is missing from the English language. Although I am sure we would never admit in public to taking pleasure form others’ misfortunes, the awful truth is we all secretly snigger when we see bad things happening to others. This is probably why sites like Fail Blog have become so popular in recent years, forever immortalising the failures of people so future generations can appreciate them.
As awful as this sounds, in the past I got my fix of schadenfreude from pictures of people who have decided to get a tattoo of Japanese text on their body without first checking the translation. Unfortunately the rise in popularity of these fail pictures has led to the youth of today checking the translation before having it permanently tattooed on their body; starving us of our much needed schadenfreude. There is, however, a type of tattoo that still to this day is plagued with errors that not many people are aware of. This type of tattoo is also an excellent source of schadenfreude, as the only people who seem to get them are either those who want to seem more intelligent to their peers or undergraduates who think they know more than they actually do, and will regret their decision once they get to second year and realise their mistake. I am of course talking about those who have decided to get tattoos of a structural formula.